遇见中国生活艺术-中国生活方式品牌展览/Meet Chinese art of living-Chinese Lifestyle Brand Exhibition
East meets West blends Chinese aesthetic with contemporary design to bring a pop-up show from 16th-26th November in one of the world’s most creative and lively cultural hubs, Covent Garden. This will be a visual feast of a new and innovative Chinese aesthetic.
推与陈/Old perceptions, new innovations
Many people in the West maintain the old concept of “made in China” as a symbol of crude and bad quality products. We look forward to this exhibition as an opportunity to break away from such stereotypes, replacing Chinese production with Chinese creation, and calling upon people to discuss and redefine the concept of “made in China”, by showcasing the virtues of contemporary China’s visual aesthetic to the British public. We will build a display and sales platform simultaneously to promote products, bridging the gap between East and West through online content and offline display that presents China’s unique aesthetic and exquisite craft heritage. Through cooperation with mainstream British shopping malls, we will launch and nurture Chinese brands with high potential into the Western market, fulfilling the demand for individual and distinctive products among London’s consumers.
大多数情形下，西方世界依然存在“中国制造=粗制滥造”的陈旧观念，我们期待此次展览为契机，打破此刻板印象，用中国创造代替中国制造，与旧观念一争高下，重新定义“Made In China”的内涵，制造关于当代中国创意的话题，用这样的形式向英国人民介绍当下中国的生活艺术。我们将同步搭建展示和销售平台，对参展产品进行深度推广。一方面在东方和西方之间架起文化的桥梁，通过线上介绍与线下展览，展示中国人独特的审美和精湛的工艺文化。与此同时，通过与英国主流商场销售渠道合作，助推和孵化有潜力的中国品牌进入西方市场，满足伦敦对独特产品和趋势的追求。
出与新/Out and new
Our products are selected according to the double standards of contemporary Chinese aesthetic as well as international creative design concepts, with items covering a wide range of fields from traditional craft, fashion design to home-life products. The participating brands are mainly from mainland China, Hong Kong and Taiwan, including those that have exhibited at internationally renowned exhibitions such as the Milan Triennale, as well as influential and emerging designer brands. These brands are committed to the expression and existence of Chinese cultural traditions and aesthetics in the context of contemporary society, and embody the current situation of creative design in China. In addition, for the first time products such as drinks will appear in London as the result of creative design, enlightening visitors to new concepts of Chinese lifestyle.
创新工艺 (Innovation craftwork)
Once the tallest tower under heaven, Nanjing’s Porcelain Pagoda has been transformed into an elegant tea set that quietly awaits the resounding call of history. Sat on your table as it brews a pot of tea, the tea set named “Echo” has a strong Chinese essence, combining cultural heritage with the practical objects of daily life. Hundredicrafts as a platform for heritage craft and design is an alter on which such dialogues take place. Taking the idiom “food is the God of the people” and fusing it with a caisson ceiling that links to heaven, a marvellous crockery set is made called “Imperial Brocade”. The porcelain set embodies ancient Chinese concepts and the bringing together of heaven and man. Exquisite handicrafts like these blend past and present to create meaningful pieces at home in modern life.
Focusing on the combination of traditional handicraft and contemporary design, FLUX is a cooperation with craftsmen and inspired by the ancient Chinese fan, which creates various colours of light by changing its movement path elegantly. The lamp shade is made of layers of Xuan paper and silk, a renowned material combination for ancient Chinese painting scrolls. With unique properties of great tensile strength, smooth surface and pure texture, the layers keep the direct rays of light and create a soft glowing light and a warm atmosphere.
KANJIAN is a social enterprise promoting contemporary design inspired by wisdom of traditional Chinese crafts. KANJIAN brings together prominent designers in China and abroad to work closely with local craftsmen to realize exemplary products with new possibilities and interpretation derived from traditional Chinese materials and techniques. “Celebrate Quality” is the founding motto of KANJIAN. “KANJIAN Life” is underneath products series of KANJIAN. “KANJIAN Life” combining new designs with traditional craftsmanship, is a collection full of practical design and handmade products, and specially designed and launched for modern life. Following the mission of “Created For People”, “KANJIAN Life” makes contemporary crafts designs available to the public, and established a chic and modern lifestyle with the public.
2015年，可一艺术衍生品诞生，以华丽的色彩、艺术的图案、时尚的设计、典雅的风格，瞬间俘获人心，经过几年探索，已然形成明晰而独特的思路。 可一艺术衍生品的创意和视觉图案，均取自艺术家的艺术作品，以及人类传统经典的文化遗产，代表金陵文化的《红楼梦》。这一定位确保了可一艺术衍生品具有深厚的文化渊源，和视觉美感的高度。 可一艺术衍生品的品牌定位：做艺术和时尚的轻奢品，引领城市文艺生活。
In 2015, Keyi began making art inspired products designed to capture people’s attention with vibrant colours, artistic patterns and an overall elegant style, later developing into a unique set of products. Advocating that artistic products must be inspired by true works of art, Keyi designs draw on Chinese traditional culture such as the famous classic novel the "Dream of Red Mansions" set in Nanjing during the Qing dynasty. With tradition at the core of its design concept, Keyi creates luxury pieces that chime with the local culture and art of Nanjing.
Man Wuzhi is a collaboration of designers, artists, writers and artisans, committed to researching and creating handmade products that revive elements of traditional folk art. The Man Wuzhi “Brush and Ink” group is composed of cross-disciplinary researchers in Chinese calligraphy who retrace the origins of the traditional writing study, and forge links with outstanding contemporary craftsmen, artists and designers in the field of brush and ink. Multiple perspectives come together to create modern interpretations of objects fit for the study, redefining the concept of the literati today.
太湖窑 (Taihu Ceramics)
Taihu Ceramics is an intangible cultural heritage brand based on the rich cultural traditions of the Yangtze River region. Led by its founder, the provincial level craftsman Leng Yuling, Taihu Ceramics is composed of ceramicists, sculptors, painters and craft experts working as a team to guarantee excellent artistic quality. Each piece is crafted by hand using raw materials and traditional firing techniques to fulfill the demands of consumers and collectors for exquisite high quality ceramics.
Tales is marketing worldwide successfully by using rich cultural and artistic elements, combining design creativity and brand management. It has won numerous honors in China and abroad. The brand is combined with the art resources of major galleries and museums by mastering the original spirit and exquisite texture of art through precise grasp. It reinterprets collection treasures by methods of fashion, innovation, art and humanity, leading consumers' taste in new classical culture. Since 2013, it has worked with the National Imperial Palace Museum in Taipei. The elegance of traditional culture is integrated into daily necessities. Seeking fantastic fashion excellence and practicing the yearning of modern people, the brand makes the Imperial Palace national treasures re-emerge the new look.
YAANG life 是由设计师王杨打造的一个新东方生活方式品牌，它倡导一种当代性的东方精神，也表达了核心理念“生活不是为了活着”以及创始人所具有的生活态度与个性品位。 产品发掘了优秀的中国传统文化且赋予国际化的时尚语言，为我们带来了一种充满惊喜的情感愉悦以及时尚个性的生活体验。经过多年快速发展，YAANG life已是目前国内极具代表性与影响力的原创家居类生活方式品牌，产品包括各类茶器、香器以及现代生活器物，正成为国内外众多客户的现代生活方式之选。
YAANG life is a new oriental lifestyle brand by designer Yang Wang, which has expressed the modern Chinese spirit, along with the core ideology : Live up to your life ! With Yang Wang’s inherent aesthetics perception and personal aspiration, YAANG life’s products is always seek for the perfect combination of. Eastern culture with international fashion elements. leading us to a splendid life experience and full of joyful surprise.As many years rapid growth, YAANG life has become one of the most representative and influential designer lifestyle brands in China which includes tea & incense implement, living products, gifts and fashion lifestyle implement. YAANG life is becoming worldwide customers’ first choice for modern eastern lifestyle.
一样一生 (Yiyang Yisheng)冉祥飞
Yiyang Yisheng was created by the young designer Xiang Xiangfei, receiving much attention upon winning the Red Dot Design Award and participating in the Milan Home Show. According to Xiang Xiangfei, Yiyang Yisheng continues to explore the central theme of time and emotion, so as to create pieces that connect with people and evolve organically over time with their owners. These objects quietly accompany us and give us a kind of stable strength.
金陵金箔 (JINLING GOLDFOIL)
Founded in Nanjing on 1st May 1955, Jinling Golf Leaf Co. Ltd. has over 600 gold leaf artists and perfected production facilities, making it a global leader in the development of gold leaf culture. In 2000 Jinling Gold Leaf was classified under China’s Protected Intangible Cultural Heritage list, and uses the consistent support from the industry together with specialised technology to refine economy into civilisation. Today Jinling Gold Leaf works together with a wide range of traditional artisans to create gold leaf products that cater to modern consumer habits. The company also collaborates with international designers including pioneering contemporary jewellery designers, and arranges culture promotion activities with Maserati to bring traditional crafts into modern life.
时尚生活 (Fashion lifestyle)
Pechoin is an old brand of cosmetics in China. It is the memory of many people's childhood. Now Pechoin is cooperated specially with Hua Zhong, Chief culture jewelry design consultant of the Imperial Palace to release “Mei Shi Jian” and limited gift box. It is the beauty of the New Oriental that collide with retro and fashion. The so-called “Shi Jian” is a pendant that hangs together. It has both purely decorative functions and portable practical gadgets. Since ancient times, women in the East and West have embellished such objects as clothing. Design of Mei Shi Jian is to transform the elegance of the Chinese and Western aristocrats into the beauty of modern women's lives. The exquisite gift box design, besides its oriental classical beauty, is also the best interpretation of palace culture and palace aesthetics.
C•IMAGE was incubated in 2013. It is a brand design for men's wear of S DEER group. The brand tries to bring exquisite clothing and imaginative art to the man. Hopefully, C.IMAGE brand itself will become a stirring inspiration, a more interesting and vivid form of art in the noisy and floating dust. The brand intends to create a new and refreshing wind for men's clothing and artistic inspiration.
高大师啤酒 (Master Gao Beer)
南京高大师啤酒有限公司前身创始于 2008年，拥有精酿啤酒品牌“高大师”(Master Gao)，是中国第一家精酿啤酒酿造企业，也是中国精酿啤酒运动 的主力倡导者，实践者和推动者。2011 年，公司创始人高岩出版了第一本中文精酿啤酒书籍《喝自己酿的啤酒》。2013 年公司上市了中国第一款瓶装精酿 啤酒——“婴儿肥 IPA”，首日拍卖即并创下啤酒拍卖价格新的世界纪录。他的口号“酿造自由”，已经成为全行业的精神追求。
Master Gao Brewing Co., owner of the Master Gao® beer brand, was established in 2008 in Nanjing. As China’s first beer brewing enterprise, Master Gao is an advocator of and leading player in China’s craft beer movement. Its motto “Brew Free” has become the collective pursuit of the craft beer society. In 2012 Master Gao’s “Baby IPA” received nationwide praise and was regarded as a milestone in the breakthrough of China’s craft beer movement. In 2016, Master Gao Brewing Company once again introduced a canned Jasmine T-lager, taking China’s brewed craft beer into a new phase of mass marketing.
HAZE, 一个神秘而前卫的设计师品牌，成立于2013年末，以正负空间结构为设 计的主要灵感来源，结合创始人对建筑与城市之间的情感连接，将蕴藏的情愫 和创新建筑设计概念完美注入产品中。HAZE, 亦是一个产品多元化的品牌，以眼镜切入市场，把独特、新奇的材料融 入其中，用独树一帜的设计，代表着现代都市人与居住环境中的生活美学。
Defined as a mysterious brand, living between positive and negative space, HAZE is an emotional connection between the urban nature of the founder’s home city, and the environment-at-large. HAZE’s brand identity is inspired by architectural elements from blueprints, building material-concrete and copper, to the transformation of geometry. Shapes making up the eyewear are made by the transformation of geometric shape and lines. The blue concrete texture mimics the haziness and sophistication of the heritage of blueprints. Our pattern represents geometric transformation and the process of how we produce new form and shape concepts for our eyewear.
來自中国武汉，现居英国伦敦的 Isabella Liu 是当代国际珠宝首饰设计界中的一股新锐力量。她的珠宝设计融合了当代首饰艺术和雕塑艺术语言，中西文化的熏陶更是让她对当代艺术和珠宝首饰的感悟和理解达到新的高度。她的作品既是珠宝又是雕塑，既是艺术也是文化。全英珠宝协会珠宝杂志视她“通过珠宝设计沟通中英文化”。 2015 年 Isabella Liu 在伦敦创立独立设计工作室并同时开展咨询业务。
Born in Wuhan, China, Isabella Liu is a leading jewelry designer and artist currently based in London. Incorporating Chinese and western design elements in her work, Isabella established her design studio in 2015 and set up a jewelry consultancy business with the Chairman of the British Silver Festival, Gordon Hamme, in 2016. Her work was featured in ‘The Jeweller’ Magazine from National Association of Jewellers where she was commended for ‘bringing China and Britain together through jewelry design’.
劲酒 (Jing Liqueur)
Inspired by China’s traditional medicine culture, Jinjiu is guided by Chinese medicinal theory and based on the secret recipe of Qing dynasty palace wine, using authentic herbal ingredients such as ginseng, goji, angelica, yam, and astragalus. After extracting the herbal essences of these ingredients they are blended with aged Chinese white spirits to create fragrant and delicious Chinese herbal wines.
The S•DEER brand was founded in 1994 and is headquartered in Nanjing, China. S•DEER draws inspiration from nature, classical Eastern and Western culture, contemporary art, into abstract symbols and dress sense. It also innovates the language of fashion with the artist's thinking and critical vision. The brand is good at using painting and sculpture techniques to deal with clothing texture and outline structure, in order to bring a different aesthetic experience from pan-fashion for wearers.
元新蓝 (YUANXIN BLUE)
The technique of blue printed and dyed cloth from Nantong has been classed as a national intangible cultural heritage project, passed down by Wu Yuanxin. Working in the industry for the past 40 years, Wu Yuanxin has established a museum, set up a Ming and Qing dynasty style dying house, published a monograph as well as trained many specialists. Gradually he has formed a collection of old printed and dyed blue cloths, undertaking research and teaching to create a new form of the inherited technology. With the core concept of “Coming from life, Returning to life”, Wu Yuanxin founded the brand “Yuanxinlan”, breathing new life into the traditional blue cloth technology. The brand strives to adhere to contemporary aesthetic taste, making objects, home accessories and crafts relevant to modern life.
参展艺术家衍生品 (Participating artist derivatives)
徐累限量签名版画 (Limted signature printing of Xu Lei)
Xu Lei is the most popular Chinese painter in the world. His works are not only exhibited in group exhibitions but also solo exhibitions in important art institutions around the world. "Horse" is the most well-known and iconic image of the artist Xu Lei. The image of horse is calm, realistic, beautiful and directed at a certain context. These blue paintings, by depicting surreal scenes on silk, the artist intend to outline the balanced philosophy emphasized in Chinese traditional culture creativity.
喻慧夏园掠影茶具套盒 (Yu Hui's "Summer Garden" Teaset Box)
“Summer Garden” is inspired by Yu Hui’s painting with the same title which has been reinterpreted into a porcelain tea including a modern angular teapot and teacups. On each teacup a blackbird is painted as if lifting it to the sky while a Taihu rock is used to decorate the porcelain tray, incorporating all the elements of Yu Hui’s delicate and poetic painting. Yu Hui is a national artist of the first class as well as the vice president of China Gongbi Painting Society, deputy dean of Jiangsu Provincial Painting Institute, a specially hired professor of Nanjing University’s Art Research Institute, and visiting professor of Nanjing University of the Arts. Blackbirds are a recurring theme in her work, inspired by an experience at the Tuotuo river in western China and depicted in flight in many of her paintings, implying a certain symbolic meaning. Her Taihu stone series contrasts Taihu stones that symbolise literati culture with graceful and dignified blackbirds, displaying a philosophical exploration into the meaning of life.
战略合作伙伴 Stragetic partner(家传文化体验中心 Successor Center)
together individual family stories to show the passing on of China’s rich cultural
heritage through wider society. Following the motto “Nurture happiness in the heart,
Store wealth in the people”, Family Culture has successfully launched three platforms:
“Life Events” for lifestyle design, “Home Academy” for home aesthetic and moral
education, and “Gift Plan”, a platform for Chinese master craftsmen and designers.
Together these three platforms serve a new Chinese style of home living and contribute
to the development and passing on of family culture.
家传推荐品牌 (Brand products recommended by Successor Center)
蒐瓷 (SOU CI)三毛
Designer San Mao is thinking and exploring jewelry for long-term persistence across the field of hardware engineering and jewelry design. “Sou Ci”founded by him is a jewelry brand based on ancient ceramics and made of ancient porcelain fragments. It re-presents the works of craftsmen thousands of years ago in a way more in line with the modern aesthetic, and to create a unique cultural Jewelry New fashion.
手心里 (SOZEN CREATE)
SOZEN CREATE is a good life research brand with micro-creative as the core, and creativity represents the heart. Focusing on tiny perceptual emotional creativity, it hopes to make users feel the human touch of the product by tapping the ingenious original design in life reading and travel aesthetics.
YUE SONJA KIEFER
品牌YUE SONJA KIEFER 以对人和自然的关怀为设计的出发点，追求极简、纯粹、自由的精神世界。遵循着尊重工艺的精神，尝试把中国传统工艺转译出当代语言，并以现代的穿着方式演绎传统美。其设计风格简约，注重设计的原创精神，倡导具有独立价值观和审美判断的思考方式。
YUE SONJA KIEFER designs with a focus on people and nature as a starting point, pursuing a minimalist, pure and free spiritual world. Following the spirit of respecting craftsmanship, we try to translate traditional Chinese crafts into contemporary languages and interpret traditional beauty in a modern way. The design style is simple, focus on original design spirit. We want to promote thinking with independent values and aesthetic judgment through the brand.
Xcellent Design is a design brand comes from Taiwan. Starting from innovative design, we take "human being" as brand’s core concept, trying to explore a beautiful life experience and cultural connotation. Meanwhile, with the help of advanced science, we aim to build a friendly living space, let people find Chinese philosophy and outlook on life in oriental aesthetics. Integrate the Chinese history and culture into everyday life through a lamp without a light bulb. Xcellent Design has used the world's leading innovative light guiding technology to reshape the aesthetics of light.
White Room / Ground Floor
Black Room / Basement
时间：每日9:30-17:30 | Opening time:9:30-17:30
邮编：WC2H 9AT | Zip code: WC2H 9AT
地址：考文特花园 | Address：9 SHORTS GARDENS，LONDON
邮箱：firstname.lastname@example.org | Email：email@example.com
CHINESE LIFESTYLE BRAND EXHIBITION | 9 SHORTS GARDENS，LONDON WC2H 9AT
NOVEMBER 16TH - NOVEMBER 26TH
中国生活方式品牌展览 |9 SHORTS GARDENS，LONDON WC2H 9AT